> It's like someone calling English "Anglaise" because that's how the French say it.
That is the case for some other languages, though. We call the language German rather than Deutsch because Germani was the Latin name for tribes in the area, for example.
Or native names get modified too -- in English we don't call it Espanish, just Spanish, even though it comes from espaƱol.
The names of languages in other languages tend to get modified in tons of different and random ways for lots of reasons. Is there really a reason to take offense at it?
It doesn't bother me that Italians call me an americano instead of an American. It's just a letter change. So why is it so bothersome that it's called Farsi rather than Parsi? Can't the change from "p" to "f" be seen as an interesting historical quirk, due to the fascinating effect of Arabic on European languages in the Middle Ages? At the same time that we got Arabic words like "algebra" and "alcohol"?
That is the case for some other languages, though. We call the language German rather than Deutsch because Germani was the Latin name for tribes in the area, for example.
Or native names get modified too -- in English we don't call it Espanish, just Spanish, even though it comes from espaƱol.
The names of languages in other languages tend to get modified in tons of different and random ways for lots of reasons. Is there really a reason to take offense at it?
It doesn't bother me that Italians call me an americano instead of an American. It's just a letter change. So why is it so bothersome that it's called Farsi rather than Parsi? Can't the change from "p" to "f" be seen as an interesting historical quirk, due to the fascinating effect of Arabic on European languages in the Middle Ages? At the same time that we got Arabic words like "algebra" and "alcohol"?